In my last adventure, among a very many other lessons, I learned never to leak the name of something you’ve been working on to people whom you’ve known for less time than you’ve worked on it; especially if they have demonstrated a desire to claim ownership of it. Though I spoke the name once as “Core,” it stuck with one of the members, and he referred to it by its name throughout the whole ugly process (despite the fact that I never referred to it by that name after that). What’s worse is that the idea of “Core” spans multiple divisions of software, and the part, to which they meant to refer, was only the website framework. To see “Core” named in the final unlovely agreement really destroyed it for me. I’m now looking at new candidate names.
I have listed the names that I’ve thought of so far. I’ll add more as I think of them, or as they are suggested to me.
1. Crux
2. Basis
3. Bedrock
4. Infrastruct
5. Nucleo
6. Nux
7. Kern
8. Base
9. Quid
10. Nodo
Notes:
Basis (#2) was actually the original name for the concept. I switched to “Core” because “Core” had more of a techy flavor to it.
The name “Nucleus” is over used, so “Nucleo” seemed like a derivative of some kind. Turns out it is an Italian and Portuguese word for “Core,” which gave me the idea to go language searching.
Kern is both Dutch and German for Core. Kern is interesting because foundation of an operating system is known as the kernel.
Quid is Spanish for “Crux”
Nodo is Italian for “Crux” Other languages have similar derivations of this.
Crux is a Latin term for cross, I believe, though in English it has come to mean “essence.”
Base and Basis seem to be quite internationally understood. The meaning of “Base” or “Basis” is roughly the same in Dutch, French, Italian, German, Spanish and Portuguese. In greek it is “βάση” which I’m guessing also roughly the same spelling.